SDFSD
DFS
spacer
translation and localization

Dal nostro portfolio
Realizzazione brochure turistica per principale azienda nel settore editoriale-geografico.

Brochure in Cinese
Dettagli >>

Portfolio completo >>

Glossario
TBX, Nessuna voce di glossario associata per questa pagina CTM, Across Service Provider, crossGrid, Crossgrid, Across Systems GmbH,

 

Across Language Server

Soget è il primo Across Service Provider italiano.
Tale partnership garantisce alla clientela la qualità delle nostre prestazioni, la condivisione di progetti con Across Language Server e crossGrid e la competenza Soget nell’utilizzo delle versioni più recenti del software Across Systems.

Soget gestisce autonomamente con un proprio Across Language Server, l’intera gestione dei progetti e del flusso documentale, la traduzione da e in qualsiasi lingua e la migrazione dei dati del cliente.

Pensato per la riduzione dei costi, Across Language Server è un sistema aperto e modulare, in grado di integrarsi ad ogni configurazione aziendale.

Corporate Translation Management:
la soluzione all-in-one

 
Scarica il documento in formato Pdf

il CTM CON ACROSS LANGUAGE SERVER
CTM (Corporate Translation Management) è la soluzione di prossima generazione per la gestione completa delle documentazioni multilingue, dalla redazione dei testi orientata alla traduzione fino all'impaginazione in qualsiasi formato DTP. Una tecnologia e metodologia che consente al cliente e fornitori di interagire sullo stesso progetto, condividendo i flussi di lavoro e gli ingenti volumi di dati generati dalle attività di redazione, traduzione e impaginazione. Dati che si moltiplicano per ogni versione linguistica e vanno accrescendo con le modifiche in corso di traduzione, le revisioni (richieste dal cliente o dalla norma EN 15038) le correzioni bozze per i documenti destinati alla pubblicazione e stampa. Dati importanti, che vanno gestiti in modo rapido per non compromettere il lancio di un prodotto a fronte di un ritardo nel rilascio di una determinata versione linguistica.
Across Language Server gestisce l'intero flusso di lavoro e consentente al cliente di delegare a SOGET interi progetti o singole attività (una traduzione o una revisione, ecc.), mantenendo il controllo e monitorando lo stato di avanzamento. Il server Across Language Server SOGET e quello del cliente formano un rete unica con accesso VPN controllato e sicuro.
CrossGrid, un apposito modulo del sistema,  consente al cliente di configurare il proprio server come Master, autorizzando Soget ad effettuare i collegamenti e svolgere le funzioni programmate.

Across Language Server: GESTIONE, CAT, FLUSSI DI LAVORO E MOLTO ALTRO
Across Language Server integra tutte le funzioni gestionali alla base dei progetti di traduzione e i potenti strumenti per la creazione e gestione delle memorie di traduzione e dei database terminologici all’interno di un unico flusso di lavoro. Le funzioni comprendono il rilascio di report dettagliati di conteggio, la definizione di flussi di lavoro e controlli Qualità personalizzati; oltre a tutti gli strumenti più avanzati per la creazione, gestione e manutenzione delle memorie di traduzione e database terminologici. A differenza di altre soluzioni CAT, Across Language Server  è l’unico software che consente al cliente di mantenere un controllo assoluto sui documenti originali e tradotti, eliminando – a progetto completato – tutte le copie.

Soget utilizza Across Language Server per la traduzione e la localizzazione in tutte le principali lingue e in tutti i formati supportati dal potente editor universale di sistema (Word, Excel, PowerPoint, XML, HTML, InDesign, FrameMaker, rc, exe e dll).

Legga la nostra Newsletter sull'uso di Across per la gestione del flusso di laroro a norma EN 15038

 
rss


Integrazione immediata!
Se la sua Azienda utilizza già Across Language Server,  Soget è pronta a gestire con crossGrid qualsiasi vostro progetto..
Se intende installare Across Language Server ed avvalersi dei vantaggi del CTM e CAT, Soget può offrirle l'esperienza di una consolidata Partnership.
Se, infine, la sua Azienda desidera migrare da un altro software ad Across Language Server, Soget ha perfezionato tutti i servizi per iniziare a utilizzare Across Language Server salvaguardando gli investimenti precedenti e la letteratura aziendale:

  • allineamento, ovvero la raccolta di documenti per i quali non sussiste ancora una memoria di traduzione

  • estrazione e validazione della terminologia;

  • importazione e consolidamento di file in formato TMX (Translation Memory Exchange)

  • conversione da altre memorie di traduzione (Trados®, Transit®, DéjàVu®, etc.)

Per maggiori informazioni su traduzioni, servizi e soluzioni basate su Across System potete contattarci utilizzando il seguente modulo.

CTM
®Across Language Server e i marchi citati sono dei rispettivi proprietari.

in questa sezione In questa sezione


triangolo blu Soluzioni Star traduccion - translation
triangolo blu Soluzioni Trados traduccion - translation
spacer
approfondimenti Approfondimenti


Riduzione dei tempi e dei costi
La nostra esperienza trentennale nella gestione della documentazione aziendale ci consente di soddisfare due requisiti comuni a tutta l'utenza: la riduzione dei costi e l'aumento della produttività. Per maggiori informazioni è possibile scaricare il documento in formato PDF "Riduzione dei tempi e dei costi"

  spacer
SDZ
 
GFDF
  sdgsd
spacer soget - translation and localization
spacer
Soget srl - Via Roncaglia, 14 - 20146 Milano - Tel. +39 02 4859141- copyright ©
Parole chiave: TBX, CTM, Across Service Provider, crossGrid, Crossgrid, Across Systems GmbH, -
Mappa del sito
- Siete in " Across Language Server " nella sezione " traduzione ".

spacer Valid XHTML 1.0 Transitional spacer