Eseguiamo la traduzione di docuementazione tecnica e scientifica nelle principali specialità mediche, farmaceutiche.
In ogni traduzione medica, farmaceutica o scientifica la competenza linguistica del traduttore non può prescindere da una restrittiva specializzazione terminologica.
Un obiettivo che raggiungiamo grazie ad un vasto e selezionato parco traduttori qualificati e alle prestazioni di consulenti con competenza nelle singola specialità medica o scientifica.
Traduciamo:
- testi medici
- risultati di test e analisi
- cartelle cliniche
- relazioni mediche
- foglietti illustrativi
- schede di sicurezza chimico farmaceutiche, ecc.
La nostra specializzazione comprende le traduzioni in settori, quale ad esempio l'elettromedicale, caratterizzate dalla stretta coesistenza di competenze tecniche e medico-scientifiche.
Il nostro operato è contraddistinto dalla gestione di ogni singola traduzione tecnica curata da Project manager di provata esperienza, l'utilizzo esclusivo di traduttori madrelingua specializzati nei settori di intervento, la supervisione tecnica e i controlli di routine, le estese banche dati terminologiche, i sistemi di traduzione assistita, l'utilizzo di tecnologie allo stato dell'arte e un sistema Qualità certificato UNI EN ISO 9001.
RISERVATEZZA E PRIVACY
Tutte le traduzioni sono eseguite nel più rigoroso rispetto della riservatezza e del segreto professionale.
Tutti i nostri traduttori sottoscrivono accordi di riservatezza a tutela della clientela.
Soget, inoltre, rispetta la privacy dei clienti e si impegna a proteggerla: la nostra dichiarazione sulla riservatezza dei dati personali divulga le norme e le procedure che regolano il trattamento dei dati personali, rende pubbliche le modalità di raccolta e di uso dei dati personali e le scelte a disposizione dell'utente.