a
a
aa
aprint this page print this pageprint this page
a   a
a
a

 

 
a
a

a

 

Übersetzung in
Mandarin-Chinesisch,
vereinfachtes und
traditionelles Chinesisch

Layout und Druck in chinesischer Sprache

 
Übersetzung in die chinesische Sprache
a
[Dank eines Teams spezialisierter Übersetzer, qualifizierter Techniker und Layout-Profis ist SOGET in der Lage, Dokumente, Webseiten und auch Software in die chinesische Sprache zu übersetzen.]


Wir verfügen über hoch qualifizierte Mitarbeiter für Übersetzungen in Mandarin-Chinesisch, eine Sprache, die von über einer Milliarde Personen gesprochen wird. Unseren Übersetzern, ausschließlich chinesischen Muttersprachlern, stellen wir hochwertige technische Ressourcen für die Texterstellung, Layout-Gestaltung und den Druck in vereinfachtem Chinesisch, Pinyin (VR China) und traditionellem Chinesisch (Hongkong, Macao und Taiwan) zur Verfügung.

Da wir uns des Bedarfs in- und ausländischer Unternehmen an technischen Dokumentationen und Werbematerial für den chinesischen Markt bewusst sind, haben wir eine weitreichende Palette an Dienstleistungen zusammengestellt, um bestehende Bedienungsanleitungen und technische Zeichnungen anzupassen, aber auch neue Broschüren, Präsentationen und Webseiten zu erstellen, die den lokalen kulturellen Anforderungen genügen.

ÜBERSETZUNG IN DEN WICHTIGSTEN SOFTWAREFORMATEN
Für die Übersetzung aus dem Chinesischen / ins Chinesische akzeptieren wir Dateien in allen wichtigen Formaten.
Dabei können wir das Originalformat bei der Übersetzung beibehalten oder mit den Authoring-, DTP- oder Office-Anwendungen Ihrer Wahl gestalten. Wir verwenden:

  • Adobe Acrobat, Dreamweaver, Flash, FrameMaker, Illustrator, InDesign, PageMaker
  • Broadvision Quicksilver, Interleaf
  • Corel Draw
  • QuarkXpress
  • OpenOffice.org, NeoOffice, Microsoft Office System (Expression, PowerPoint, Publisher, SharePoint Design, Visio und Word, usw.)

Darüber hinaus arbeiten wir mit Anwendungen, die auf asiatischen Märkten üblich sind, wie Inchinese, sowie Management- und Codierungs-Tools wie TwinBridge.

Chinesische Glyphen

Auch verfügen wir über die notwendigen technischen Ressourcen, um Dokumente, die unter Windows aus dem Chinesischen / ins Chinesische übersetzt wurden, für die Layout-Gestaltung unter Macintosh zu konvertieren und umgekehrt.

LAYOUT IN VEREINFACHTEM UND TRADITIONELLEM CHINESISCH
Wir verfügen über die Ressourcen und Kompetenzen, sowohl von links nach rechts geschriebene horizontale Texte als auch von rechts nach links geschriebene vertikale Texte zu setzen und somit nicht nur moderne, sondern auch traditionelle Layouts zu gestalten.
Darüber hinaus sind wir dank entsprechender EDV-Systeme in der Lage, für Layouts in chinesischer Sprache die westlichen Vorlagen und Originalformate zu verwenden. Mit diesen Lösungen können wir beispielsweise eine Vorlage in der herkömmlichen Version von QuarkXPress bereitstellen, ohne dass der Kunde oder Drucker die chinesische Ausführung des Programms erwerben und verstehen muss.

Als Adobe Solutions Network Print Service Provider bieten wir Ihnen darüber hinaus komplette Drucklösungen mit Adobe-Software.

COMPUTER AIDED TRANSLATION FÜR DIE CHINESISCHE SPRACHE
Auch für die chinesische Sprache nutzt Soget Übersetzungsspeicher (siehe: CAT-Technologien).
Jede Übersetzung aus dem Chinesischen / ins Chinesische kann mit computergestützten Übersetzungssystemen wie Across, SDL Trados und Star realisiert werden.
Die Hauptvorteile dieser Systeme sind die Zeit- und Kosteneinsparung, die Möglichkeit, Originalvorlagen direkt zu bearbeiten sowie die terminologische Kohärenz.

FACHÜBERSETZUNGEN IN CHINESISCHER SPRACHE
Dank unseres weitreichenden Netzwerks bieten wir Übersetzungen in vereinfachtes oder traditionelles Chinesisch für diverse Fachbereiche an.
Unsere Vertriebsmitarbeiter informieren Sie gern über branchenspezifische Referenzen.
Die Ausgangssprache für Übersetzungen ins Chinesische kann Italienisch oder Englisch sein.

ÜBERSETZUNG VON WEBSEITEN IN VEREINFACHTES UND TRADITIONELLES CHINESISCH
Soget garantiert die komplette Übersetzung und Lokalisierung von Webseiten und deren Inhalten nach kulturspezifischen Aspekten.
Dies umfasst die Lokalisierung des Codes für die korrekte Anzeige der chinesichen Schriftzeichen (2-Byte-Codierung) in jedem Webbrowser sowie das Management von Metatags zur besseren Indizierung chinesischer Inhalte in Suchmaschinen.
Die Lokalisierung in chinesischer Sprache erstreckt sich auf alle Multimediaprodukte wie Flash-, Avi-, Mpeg-Videos usw.

VERTRAULICHKEIT UND SICHERHEIT
Wir unterzeichnen spezifische Vertraulichkeitserklärungen, ebenso wie unsere Übersetzer.
Unternehmensintern ist der Schutz vor Spam und Viren stets garantiert und von allen Daten werden automatisch Backups erstellt.
Und dank moderner Verschlüsselungsverfahren ist auch die Vertraulichkeit von E-Mail-Nachrichten einschließlich Anhängen gewährleistet.

AUS DEM CHINESISCHEN / INS CHINESISCHE ÜBERSETZTE SPRACHEN

Mandarin-Chinesisch zählt zu den von Soget meistübersetzten Sprachen.
Die anderen, in den verschiedenen Fachgebieten am häufigsten übersetzten Sprachen sind Italienisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Japanisch und osteuropäische Sprachen.

 

  Kontakt
a   E-Mail
Wenden Sie sich an unser Vertriebsbüro
a
  skype logo Skype
Sprechen Sie direkt mit unserem Team
Kostenlos anrufen >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a  
  Preventivo on-line Kostenvoranschlag online.
Innerhalb von 24 Stunden und unverbindlich!
Formular ausfüllen >



a
a
a
a