a
a
aa
aprint this page print this pageprint this page
a   a
a
a

 

 
a
a

a

Unsere Referenzen für die russische
Sprache enthalten Projekte
internationaler Relevanz

 
Übersetzung ins Russische
a
[Soget bietet umfassende Spezialisierung auf Übersetzungen in die russische Sprache]


Unsere Spezialisierung beruht auf langjähriger Erfahrung und der Übersetzung tausender Seiten. Dieser Weg begann vor 20 Jahren mit der Übersetzung technischer Handbücher und Zeichnungen von Rohrwalzanlagen, die von Italimpianti (heute SMS Demag) und Dalmine in Wolsk bis heute hergestellt werden.
Zu unseren jüngsten Projekten in russischer Sprache zählt die Übersetzung technischer Dokumentation für Offshore-Plattformen, die in Baky (Aserbaidschan) gebaut wurden.

FACHÜBERSETZUNGEN IN RUSSISCHER SPRACHE
Unsere Spezialisierung betrifft hauptsächlich technische Übersetzuungen ins Russische.
Dank unseres weitreichenden Netzwerks bieten wir Übersetzungen aus dem Russischen / ins Russische für diverse Fachgebiete an.
Die Übersetzungen aus dem Italienischen und Englischen in die russische Sprache und umgekehrt werden maßgeblich von muttersprachlichen Ingenieuren mit langjähriger Erfahrung in den Bereichen Chemie, Bauwesen, Elektronik, Elektrotechnik, EDV, Mechanik, Metallurgie und Mineralölverarbeitung angefertigt.

KOORDINIERTE IMAGE-GESTALTUNG
Für die Realisierung von Grafik- und Image-Produkten stellen wir dem Kunden die gleichen Schrift- und Druckressourcen zur Verfügung wie für westliche Sprachen. Wir gestalten Broschüren, Prospekte, Kataloge, Präsentationen, Titulaturen für Filme und alle sonstigen Image-Produkte mit koordinierten lateinischen und kyrillischen Schriften.

Russische und kyrillische Fonts

ÜBERSETZUNGEN UND LAYOUT IN DEN WICHTIGSTEN SOFTWAREFORMATEN
Wir übersetzen die Dateien direkt in ihrem Originalformat und sind in der Lage, Dokumente auf Russisch und in anderen Sprachen mit kyrillischer Schrift in allen wichtigen Softwareformaten bereitzustellen.
Dabei können wir das Originalformat bei der Übersetzung beibehalten oder mit den Authoring-, DTP- oder Office-Anwendungen Ihrer Wahl gestalten. Wir verwenden:

  • Adobe Acrobat, Dreamweaver, Flash, FrameMaker, Illustrator, InDesign, PageMaker
  • Broadvision Quicksilver, Interleaf
  • Corel Draw
  • Microsoft Office System: Expression, PowerPoint, Publisher, SharePoint Design, Visio und Word
  • NeoOffice, OpenOffice.org.
  • QuarkXpress.

Umfangreriche technische Dokumentationen für internationale Projekte erfordern auch die Übersetzung zahlreicher, mit Autocad oder anderen CAD-Systemen oder Microsoft Visio erstellter Zeichnungen.
Dank spezifischer technischer Lösungen können wir direkt in den ursprünglichen CAD-Formaten (.dwg, .dwf, .vsd usw.) arbeiten und sich wiederholende Begriffe werden automatisch übertragen, ohne sie erneut eingeben zu müssen. Diese Lösungen senken die Übersetzungskosten und den für die Erstellung erforderlichen Zeitaufwand erheblich.

Soget stellt dem Kunden die in die russische Sprache übersetzten, lokalisierten und gelayouteten Dokumente zusätzlich im PDF-Format zur Verfügung.
Auf diese Weise können die Dateien direkt zur Konsultation, Verbreitung oder für den Druck verwendet werden, ohne auf zusätzliche oder spezielle Software angewiesen zu sein.

ÜBERSETZUNGSSPEICHER UND GLOSSARE
Alle Übersetzungen aus dem Russischen / ins Russische werden mithilfe von Übersetzungsspeichern erstellt (siehe CAT: Computer Aided Translation), die auch kyrillische Schriften verwalten, zum Beispiel Across Language Server (Soget ist zertifizierter Across-Partner),

Across Service Provider

Sdl Trados (Soget besitzt die Zertifizierung SDL Trados),

Trados-Zertifizierung

Star Transit, usw.

Die Hauptvorteile dieser Systeme sind die Zeit- und Kosteneinsparung, die Möglichkeit, Originalvorlagen direkt zu bearbeiten sowie die terminologische Kohärenz.
Im Interesse dieses letzten Aspekts, der für die Qualität der Übersetzung von fundamentaler Bedeutung ist, stellt Soget dem Kunden Übersetzungsspeicher und Glossare zur Verfügung, die in Übereinstimmung mit vorgegebenen Schnittstellen und Normen erstellt wurden und so die Einheitlichkeit der Fachteminologie gewährleisten.
Der Service von Soget erstreckt sich auch auf die Erstellung neuer Übersetzungsspeicher (auf der Grundlage früher ins Russische übersetzter Texte) und die Konvertierung bestehender Datenbanken.

  • Corporate Translation Management
  • Aktualisierung der technischen Dokumentation
  • Software- und Webseiten-Lokalisierung
  • Verfassung technischer Texte, Copywriting und redaktionelle Dienste
  • Layout, Druckvorstufe und Druck

AUS DEM RUSSISCHEN / INS RUSSISCHE ÜBERSETZTE SPRACHEN
Die Ausgangssprache für Übersetzungen ins Russische und andere Sprachen mit kyrillischem Alphabet kann Italienisch oder Englisch sein.
Soget erstellt Übersetzungen, Lokalisierungen und Layouts auf Russisch und in allen wichtigen Sprachen mit kyrillischer Schrift wie: Weißrussisch, Bulgarisch, Makedonisch, Serbisch und Ukrainisch.

VERTRAULICHKEIT UND SICHERHEIT
Alle für Soget tätigen Übersetzer unterzeichnen spezielle Vertraulichkeitserklärungen. Neben der strikten Wahrung des Berufsgeheimnisses garantieren wir Ihnen selbstverständlich die Sicherheit Ihrer Daten (sichere Server, Firewall, Antiviren- und Antispyware-Programme), die auf Anfrage auch verschlüsselt werden können.


 

  Kontakt
a   E-Mail
Wenden Sie sich an unser Vertriebsbüro
a
  skype logo Skype
Sprechen Sie direkt mit unserem Team
Kostenlos anrufen >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a  
  Preventivo on-line Kostenvoranschlag online.
Innerhalb von 24 Stunden und unverbindlich!
Formular ausfüllen >



a
a
a
a