a
a
aa
aprint this page print this pageprint this page
a   a
a
a

 

 
a
a

a

 
Maschinelle Übersetzung (MT)
a
[Merkmale, Grenzen und Anwendungsbereiche der automatischen Übersetzung]


Computergestütztes Übersetzen (CAT) und maschinelle Übersetzung (MT) sind IT-Anwendungen zur Unterstützung von Übersetzungsvorgängen, allerdings bestehen deutliche Unterschiede, die nicht immer entsprechend gewürdigt bzw. verstanden werden.

CAT basiert auf der Erstellung und Verwaltung von Übersetzungsspeichern und Glossaren. Es steigert die Effizienz und gewährleistet eine uniforme Terminologie, da vorangegangene Übersetzungen wiederverwendet werden.
 
Ziel der maschinellen Übersetzung ist es hingegen, den menschlichen Übersetzer durch eine Maschine zu ersetzen.
Diese Technik erbringt in Sekundenschnelle Übersetzungen, die allerdings von geringer Qualität und bisweilen sogar unverständlich sind.
 
Der Einsatz solcher Lösungen ist nur dann gerechtfertigt, wenn das System zuvor entsprechend angepasst und spezifische Glossare erstellt wurden - allerdings nur bei Übersetzungen für den persönlichen Gebrauch.
 
Soget bietet auf maschineller Übersetzung basierende Löungen nur für Projekte mit einer eindeutig definierten, im Umfang begrenzten und sich wiederholenden Sprache an. Für alle anderen Anwendungen des persönlichen Gebrauchs empfehlen wir die Verwendung frei verfügbarer Online-Übersetzungssoftware.
 
Weitere Infos
 
Mehr Auskünfte

 

 

 

  Kontakt
a   E-Mail
Wenden Sie sich an unser Vertriebsbüro
a
  skype logo Skype
Sprechen Sie direkt mit unserem Team
Kostenlos anrufen >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a  
  Preventivo on-line Kostenvoranschlag online.
Innerhalb von 24 Stunden und unverbindlich!
Formular ausfüllen >



a
a
a
a