a
a
aa
aprint this page print this pageprint this page
a   a
a
a

 

 
a
a

a

 
Übersetzung und Lokalisierung von Verpackungstexten
a
[Unsere Lösungen für die Lokalisierung von Verpackungen umfassen alle Prozesse, um die korrekte Verteilung zu ermöglichen sowie um sicherzustellen, dass die Gepflogenheiten, Konventionen, Normen und Vorschriften des Zielmarktes Beachtung finden.]


Gemeinsam mit unseren Übersetzern und Beratern weltweit gestalten unsere betriebsinternen Lokalisierungs- und Layout-Teams Produkte für Verpackungen, Konfektionen und Etiketten in allen wichtigen Fremdsprachen.

Linspire Localised Packaging

 

Wir übersetzen Texte direkt in den wichtigsten Grafik- und DTP-Formaten wie Adobe Illustrator, Photoshop, Corel Draw, Adobe InDesign, Quark XPress usw. und verwalten den gesamten Bearbeitungsprozess bis zur endgültigen Freigabe des Endprodukts betriebsintern.

Die korrekte Lokalisierung von Verpackungen erfordert eine Vielzahl spezialisierter Dienstleistungen, um allen fremdsprachlichen und kulturellen Besonderheiten gerecht zu werden.

Beispielsweise muss bei einer für den arabischsprachigen Markt bestimmten Verpackung das Layout angepasst werden, um die Rechts-Links-Schreibweise des Arabischen zu ermöglichen. Die Titel müssen den Eigenschaften eines Kursivalfabets angepasst werden und die Nummerierung muss den Konventionen des Ziellandes entsprechen.

Darüber hinaus sind kulturelle und religiöse Belange zu berücksichtigen, die über den Erfolg einer Lokalisierung entscheiden können, etwa die der Zielkultur gemäße Verwendung von Farben und Symbolen, das Ersetzen von Fotografien und Bildern, die den örtlichen Sitten widersprechen usw.

  Kontakt
a   E-Mail
Wenden Sie sich an unser Vertriebsbüro
a
  skype logo Skype
Sprechen Sie direkt mit unserem Team
Kostenlos anrufen >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a  
  Preventivo on-line Kostenvoranschlag online.
Innerhalb von 24 Stunden und unverbindlich!
Formular ausfüllen >



a
a
a
a