a
a
aa
aprint this page print this pageprint this page
a   a
a
a

 

 
a
a

a

 

 

Translation, localisation
and DTP in

French

 
French translations
a
[Soget offers French translations into and from the most widespread languages in the world]


We produce considerable material a year in this language combination, through the exclusive collaboration with professional French mother tongue translators selected on the basis of their long standing experience in the translation field.
Leading multinationals have outsourced the localisation of their entire documentation for French-speaking markets to Soget, availing also of our Corporate Translation Management (CTM) and our Computer Aided Translation (CAT) services.

We have produced translations and DTP products for printed and online documents in the mechanical, electronic and IT sectors, as well as informative material concerning fixed telephony and vast technical documentation lines in the North African and Maghreb energy sector, including the SONELGAZ report and the «Intégration des centrales Eoliennes dans le Système Electrique Tunisien» study.
In addition to a vast number of instruction and maintenance manuals, we have also produced press releases for the most important French trade fair agency and for advertising agencies of international repute.

PROCESSES BEHIND EVERY FRENCH TRANSLATION
Our ISO 9001-certified quality management system envisages the application of specific procedures for every French translation, localisation and DTP project:

  • a precise and rapid quote is provided for every translation into and from French. Estimates are provided based on word count, the reduction in costs and production times obtained via the use of translation memories, and any additional management, DTP or printing services.
    Estimates may be requested 24-7 via our online forms;
  • French translations are carried out exclusively by mother tongue professionals. Soget's human resource selection requirements are based both on translating, linguistic, research and elaboration skills and on cultural and academic training, taking into consideration the potential collaborator's level of experience in various specialisation areas and his/her IT know how;
  • every translation is monitored, registering all quality controls carried out. Standard and additional controls requested by the client are documented;
  • every translation from and into French is managed by an experienced Project manager, who tracks the project in all its stages and guarantees the quality of the work submitted. At Soget, we have an internal French mother tongue PM, who acts as a full time language consultant, carrying out specific controls, defining terminology and drafting job-specific glossaries;
  • we produce, manage and publish translations into and from French in all the main Macintosh and Windows software formats.

TRANSLATION MEMORIES AND GLOSSARIES
For all translations into and from French, Soget uses CAT Computer Aided Translation) tools such as Across, Trados and Star, thus offering customers quality translations supported by translation memories and glossaries created in compliance with GUIs and standards, guaranteeing the use of consolidated terminology. Furthermore, these systems offer customers considerable advantages, such as cost reductions and shorter production times.

CTM Corporate Translation Management
Soget outsources Corporate Translation Management (CTM) services.
Excessively high costs due to the time spent by corporate resources in managing complex multilingual documentation flows have driven leading Italian and foreign companies to exploit and integrate Soget's software and human resources in their network. This winning strategy allows customers to obtain the final product at the desired time and in the necessary languages and format, without having to allocate internal staff to this task.

UPDATING EXISTING MULTILINGUAL DOCUMENTATION
Product catalogues and technical manuals need to be changed or updated regularly, to various extents: from a few lines of additional data or information to entirely new paragraphs or chapters. Sometimes, not all changes apply to all language versions aimed at different foreign markets. To this end, Soget updates French technical texts (and the relating translation memories) and graphical layouts (drawings and other graphic elements), issuing and archiving the final product.

  • Sworn translations and legalisations
  • Software and website localisation
  • Technical writing, copywriting and editing
  • DTP, pre-printing and printing.

SPECIALISED FRENCH TRANSLATIONS
Our extensive network allows us to provide French translations in many specialisation areas and sectors, such as :

TRANSLATIONS IN THE MAIN SOFTWARE FORMATS
Soget can manage any source software format for translations into and from French. Translations may be carried out in the source format or worked using the leading authoring, Dtp or Office programs, such as:

  • Adobe Acrobat, Dreamweaver, Flash, FrameMaker, Illustrator, InDesign, PageMaker
  • Broadvision Quicksilver, Interleaf
  • Corel Draw, Ventura
  • QuarkXpress
  • Microsoft Office: Expression, PowerPoint, Publisher, SharePoint Design, Visio, Word
  • NeoOffice, OpenOffice.org

In our capacity as Adobe Solutions Network Print Service Provider, we offer complete Adobe printing solutions.

CONFIDENTIALITY AND SECURITY
At Soget, confidentiality and data protection are regarded as necessary elements in supporting communication, production processes and corporate tradition. Our non-disclosure agreements are extended to our translators, who always operate in strict observance of the professional secrecy act.
An ISA Server provides customers secure access to our corporate network, allowing you to send us documents and data rapidly and to manage online projects in real time.
Our company infrastructure is protected at all times against spamming and viruses, and automatically backs up all data.
Finally, the use of cryptography safeguards our customer’s confidentiality rights by encoding all emails and attachments.

LANGUAGES TRANSLATED FROM AND INTO FRENCH
Soget translates from French into over 100 languages, and vice versa. The languages we translate most often – in various fields of specialisation – are English, Italian, German, Spanish, Russian, Chinese, Arabic, Japanese and Eastern European languages.

  Contacts
a   E-Mail
Contact our sales department
a
  skype logo Skype
Contact our staff
Call us free of charge >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a  
  Preventivo on-line No obligation online quote
within 24 hours!
Fill in our form >

Related pages
spacer
  Translations into French
This page provides information on the characteristics, the areas of use, the linguistic peculiarities and the alphabet of the French language
Read more
  a


a
a
a
a