a
a
aa
aprint this page print this pageprint this page
a   a
a
a

 

 
a
a

a

 

 

Traduction en
italien :

une de nos acrobaties les plus
spectaculaires

 
Traduction en italien
a
[La traduction vers l'italien représente pour Soget l'activité la plus importante, avec des millions de mots traduits chaque année]


Le fait de disposer de plus de 500 traducteurs professionnels que nous avons approuvés et formés à nos méthodes, qui résident partout en Italie et dans le monde, et d'avoir une profonde connaissance du produit fini, acquise au cours de notre longue expérience, nous permet de garantir des traductions de qualité de et vers l'italien dans les principaux secteurs du monde des affaires.

PROCESSUS A LA BASE DE CHAQUE TRADUCTION EN ITALIEN
Notre système qualité certifié ISO 9001 prévoit que chaque projet de traduction, de localisation et de mise en page réponde à des procédures écrites, dont notamment :

  • toutes les traductions en italien et dans 100 autres langues doivent impérativement être évaluées, afin de définir les nombre effectif de mots à traduire, la possibilité et l'incidence de l'utilisation des mémoires de traduction pour réduire les coûts, et les services complémentaires de gestion, de mise en page, d'impression, etc.
    Vous pouvez nous lancer un appel d'offres 24h sur 24, en utilisant les formulaires en ligne ci-contre ;
  • chaque traduction sera exclusivement réalisée par un traducteur de langue maternelle. L'approbation par Soget de chaque traducteur se fait sur la base de son expérience, de sa formation universitaire, de ses domaines de spécialisation et de son équipement informatique ;
  • chaque traduction sera supervisée et soumise à des contrôles de qualité. Le résultat des contrôles standards et des contrôles supplémentaires demandés par le client peut être attesté ;
  • chaque traduction est gérée par des Chefs de Projets expérimentés, qui joueront un rôle actif dans la définition de la terminologie, la rédaction des glossaires et la gestion des mémoires de traduction, superviseront l'évolution de chaque projet et veilleront à l'application du système de Qualité Soget.
  • chaque traduction peut être réalisée, gérée ou mise en page dans tous les principaux formats de fichiers, sur plateforme Mac ou Windows.

TRADUCTIONS AUX NORMES EN 15038
Soget a obtenu la certification pour ses services de traduction conformes à la norme européenne EN 15038.

MEMOIRES DE TRADUCTION ET GLOSSAIRES
Chaque traduction de et vers l'italien peut être réalisée par Soget grâce à ses systèmes de traduction assistée (TAO : Traduction Assistée par Ordinateur) comme Across, Trados et Star.
Les principaux avantages de l'utilisation de tels outils sont la réduction des coûts et des délais de production, l'uniformité terminologique et pouvoir travailler directement à partir des fichiers source.
Pour ce qui est de l'uniformité terminologique, qui est d'une importance capitale si l'on veut obtenir des traductions de qualité, Soget met à disposition de ses clients des mémoires de traduction et des glossaires réalisés conformément aux normes et à l'interface graphique, garantissant ainsi la consolidation de la terminologie technique et spécialisée.

PROCESSUS COMPLEMENTAIRES DE GESTION DE LA TRADUCTION DE ET VERS L'ITALIEN
Soget effectue, en externalisation (outsourcing), des services de CTM, Corporate Translation Management - Gestion de la traduction d'entreprise.
De nombreuses entreprises se sont aperçu qu'une grande partie du coût des projets de traductions était lié au temps consacré par les dirigeants de ces entreprises à repérer des traducteurs et des agences de traductions, et donc à gérer le flux de travail : langues, disponibilité du traducteur, envois, délais, mises à jour, etc. Soget met à votre disposition le logiciel et les ressources nécessaires pour intégrer ses propres services de traduction au réseau d'informations du Client, ce qui permet d'obtenir dans les délais prévus le produit fini dans la langue et le format choisi et, surtout, sans avoir eu recours au personnel interne.

MISE A JOUR DE LA DOCUMENTATION MULTILINGUE
Un manuel technique ou un catalogue de produits sont sujets à modifications, ce qui peut nécessiter une intervention sur quelques lignes de texte ou des paragraphes entiers. De telles interventions nécessitent une mise à jour, parfois différenciée, des versions en langues étrangères du produit. Nos services comprennent la traduction technique, la mise à jour des mémoires de traduction, la mise en page (dessins et éléments graphiques compris), la remise du produit fini et l'archivage.

SERVICES COMPLEMENTAIRES A LA TRADUCTION

  • Traduction jurée et légalisation
  • Localisation de programmes informatiques et de sites Internet
  • Rédaction technique, conception-rédaction (publicité et communication) et services de rédaction
  • Mise en page, pré-presse et impression.

SECTEURS DE SPECIALISATION
Notre réseau nous permet d'offrir des traductions en italien dans de nombreuses disciplines et secteurs industriels.
Nous somme spécialisés dans :

TRADUCTION AUX PRINCIPAUX FORMATS DE FICHIERS
Nous acceptons de traduire des fichiers de ou vers l'italien dans n'importe quel format de fichier.
La traduction peut être réalisée en conservant le même format ou bien remise en page par nos soins, grâce aux principaux programmes de création, de PAO ou Office, comme :

  • Microsoft Word, PowerPoint, Publisher, SharePoint Design, Expression, Visio
  • Adobe Acrobat, Dreamweaver, Flash, FrameMaker, Illustrator, InDesign, PageMaker
  • Broadvision Quicksilver, Interleaf
  • Corel Draw, Ventura
  • QuarkXpress

En tant que fournisseur Adobe Solutions Network Print Service, nous sommes en mesure de vous proposer des solutions d'impression complètes basées sur le logiciel Adobe.

CONFIDENTIALITE ET SECURITE DANS LA TRADUCTION
Pour Soget, la confidentialité et la protection des données sont des éléments nécessaires à la base de la communication, des process de production et du patrimoine traditionnel. Nous signons des accords spécifiques de confidentialité impliquant nos traducteurs, qui travaillent toujours dans le plus strict respect du secret professionnel.
Une passerelle ISA Server offre aux clients un accès sécurisé à notre Intranet, leur permettant de nous envoyer des documents et des données à un débit extrêmement rapide et de gérer des projets en ligne en temps réel.
A l'intérieur de notre entreprise, nous garantissons une protection permanente contre les spams et les virus, ainsi que la sauvegarde automatique des données.
La cryptographie, enfin, protège le droit à la confidentialité en codant les emails et leurs pièces jointes.

LANGUES TRADUITES DE ET VERS L'ITALIEN
Soget réalise des traductions dans plus de 100 langues de et vers l'italien.
Les langues les plus traduites – dans les différentes spécialisations – sont anglais, allemand, français, espagnol, russe, chinois, arabe, japonais et les langues de l'Europe Centrale.

Nous considérons que c'est notre devoir en tant qu'entreprise de garantir une large disponibilité de ressources spécialisées dans la traduction depuis et vers les langues de l'Union Européenne (actuellement 23, qui représentent 27 états-membres: allemand, anglais, bulgare, danois, espagnol, estonien, finnois, français, grec, hollandais, hongrois, irlandais (gaélique), italien, letton, lituanien, maltais, polonais, portugais, roumain, slovaque, slovène, suédois et tchèque).

  Contacts
a   Mail
Contactez notre service commercial
a
  skype logo Skype
Comuniquer avec notre équipe
Appelez-nous gratuitement >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a  
  Preventivo on-line Devis en ligne
En 24 heures, sans engagement !
Remplir le formulaire >



a
a
a
a