a
a
aa
aprint this page print this pageprint this page
a   a
a
a

 

 
a
a

a

 
Traduction en anglais
a
[La traduction de et vers l'anglais représente - depuis maintenant plus de 30 ans - le cœur de métier de Soget]


Nous avons en effet traduit tous types de documents dans tous les secteurs et pour toutes les utilisations possibles ; des milliers et des milliers de pages de manuels d'utilisation et d'entretien, de documentation didactique ou juridiques, d'appels d'offres et de produits institutionnels. Notre compétence et nos spécialisations dans les traductions de et vers la langue anglaise se sont constamment accrues au fil du temps, et notre expérience est aujourd'hui sans pareil.
Electronique et automation, mode et cosmétologie, secteur bancaire et financier, biochimie, pharmacie ou électro-médical, il n'y a pas de domaine dans lequel Soget n'ait pas réalisé de traductions en anglais. 

Toutes les technologies modernes parlent anglais et - aujourd'hui encore - l'anglais reste la langue la plus utilisée dans le monde, même par ceux dont ce n'est pas la langue maternelle ; tout le monde l'apprend, beaucoup de gens le parlent et le comprennent, chacun à son niveau ; c'est justement à cause de cette diffusion et de cette large utilisation que les traductions sont souvent controversées. Des enquêtes de secteur ont confirmé que le plus grand nombre de réclamations de la part des clients en ce qui concerne la qualité linguistique des traductions est précisément fait pour l'anglais.

Mais pour Soget, se montrer à la hauteur des demandes les plus exigeantes n'a jamais été un problème : disposer de plus de 200 traducteurs professionnels, ayant tous une grande maitrise du produit fini, acquise au cours de notre riche et longue expérience, fait de Soget le fournisseur par excellence de traductions de qualité de et vers l'anglais dans tous les principaux secteurs d'activité.

TRADUCTIONS AUX NORMES EN 15038
Soget a obtenu la certification pour ses services de traduction conformes à la norme européenne EN 15038.

PROCESSUS A LA BASE DE CHAQUE TRADUCTION EN ANGLAIS
Notre Système de gestion de la Qualité prévoit que chaque projet de traduction, de localisation et de mise en page réponde à des procédures écrites ; et plus précisément :

  • Vous pouvez nous lancer un appel d'offres 24h sur 24, en utilisant les formulaires en ligne ci-contre ; vous obtiendrez un devis rapide et précis qui en plus d'identifier le nombre effectif de mots à traduire, offre une analyse de l'intérêt et de la possibilité d'utilisation des mémoires de traduction. Soget entend ainsi proposer à ses clients les stratégies et les instruments permettant de réduire les coûts et les délais de réalisation. En outre, nous établissons en avance des devis pour tous les éventuels services complémentaires de gestion, de mise en page, d'impression, etc.
  • Les traductions en anglais sont absolument exclusivement réalisées par des professionnels travaillant vers leur langue maternelle. Pour répondre à nos critères de sélection particulièrement rigoureux, les traducteurs de langue anglaise doivent justifier non seulement d'une formation universitaire et culturelle et de compétences linguistiques et dans les techniques de traduction, mais aussi de leur capacité de recherche et de traitement de l'information, ainsi que d'une longue expérience des différents domaines de spécialisation.
  • Pour toutes les traductions de et vers l'anglais, Soget prévoit l'intervention d'un Chef de Projets compétent et expérimenté, qui se chargera de suivre l'évolution de chaque projet et de veiller au respect des instructions du Client. Un de nos Chefs de Projets est de langue maternelle anglaise, ce qui lui permet d'être particulièrement actif au niveau du conseil et des contrôles linguistiques, de la définition de la terminologie et de la rédaction des glossaires, afin de garantir la qualité des traductions en anglais ;
  • Nous pouvons attester du suivi, des contrôles standard et des contrôles complémentaires demandés par nos clients.

MEMOIRES DE TRADUCTION ET GLOSSAIRES
Pour toute traduction de et vers l'anglais, Soget prévoit l'utilisation de systèmes de traduction assistée (TAO : Traduction Assistée par Ordinateur) comme Across, Trados et Star. Il s'agit de logiciels spécialisés d'assistance aux activités de traduction qui offrent une série d'avantages fondamentaux : entres autres, la possibilité de travailler sur tous les formats sources et l'uniformité terminologique, une réduction des coûts et des délais de réalisation réelle.

  • Soget effectue, en externalisation (outsourcing), des services de CTM, Corporate Translation Management, mettant à votre disposition le logiciel et les ressources nécessaires pour intégrer ses propres services de traduction à votre réseau d'informations. Une véritable opportunité pour de nombreuses entreprises d'obtenir un produit fini possédant les caractéristiques (langues et format) attendues par le Client et dans les délais impartis sans avoir eu recours au personnel interne à l'entreprise.
  • Soget offre des services de mise à jour de documents en anglais. Les catalogues de produits et les manuels techniques sont régulièrement soumis à des modifications et des mises à jour, demandant des interventions sur les textes originaux de divers types et importance : nouveaux produits ou nouvelles informations exigent des interventions d'ajustement des différentes versions linguistiques destinées aux différents marchés. Les services Soget comprennent la mise à jour des mémoires de traduction techniques de et vers l'anglais, la mise en page (dessins et éléments graphiques compris), la remise d'un produit fini et l'archivage.

TRADUCTIONS SPECIALISEES EN ANGLAIS
Notre réseau international nous permet d'offrir des traductions de et vers l'anglais, en combinaison avec toutes les langues actuellement les plus parlées dans le monde. Les spécialisations Soget pour la langue anglaise sont :

TRADUCTIONS EN ANGLAIS AUX PRINCIPAUX FORMATS DE FICHIERS
Soget est en mesure de gérer, traduire et de mettre en page des fichiers de ou vers l'anglais dans n'importe quel format de fichier, aussi bien sur McIntosh que sur Windows.

Soget utilise les logiciels les plus courants de création, de PAO et Office, comme :

  • Microsoft Word, PowerPoint, Publisher, SharePoint Design, Expression, Visio
  • Adobe Acrobat, Dreamweaver, Flash, FrameMaker, Illustrator, InDesign, PageMaker
  • Broadvision Quicksilver, Interleaf
  • Corel Draw, Ventura
  • QuarkXpress

Nous sommes en outre fournisseur Adobe Solutions Network Print Service, et pouvons donc vous proposer des solutions d'impression complètes basées sur le logiciel Adobe.

CONFIDENTIALITE ET SECURITE DANS LA TRADUCTION
Pour Soget, la confidentialité et la protection des données sont des éléments nécessaires, à la base de la communication, des process de production et du patrimoine traditionnel. Nous signons des accords spécifiques de confidentialité impliquant nos traducteurs, qui travaillent toujours dans le plus strict respect du secret professionnel.
Une passerelle ISA Server donne aux clients un accès sécurisé à notre Intranet, ce qui vous permet de nous envoyer des documents et des données à un débit extrêmement rapide et de gérer vos projets en temps réel et en ligne.
A l'intérieur de notre périmètre d'entreprise, nous garantissons une protection permanente contre les spams et les virus, ainsi que la sauvegarde automatique des données.
La cryptographie, enfin, protège le droit à la confidentialité en codant les emails et leurs pièces jointes.

LANGUES TRADUITES DE ET VERS L'ANGLAIS
Soget réalise des traductions dans plus de 100 langues de et vers l'anglais.
L’anglais s'avère en outre souvent être la langue intermédiaire pour les traductions doubles, qui impliquent des langues comme par exemple les langues indiennes, asiatiques ou africaines (et qui doivent donc passer par l'anglais).

Plus d'informations

  Contacts
a   Mail
Contactez notre service commercial
a
  skype logo Skype
Comuniquer avec notre équipe
Appelez-nous gratuitement >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a  
  Preventivo on-line Devis en ligne
En 24 heures, sans engagement !
Remplir le formulaire >



a
a
a
a