| |
Traduzione per le aziende
Il mercato globale impone ad ogni azienda di migliorare la propria efficienza, ottimizzare i costi e ridurre i tempi di rilascio dei nuovi prodotti, per emergere fra un numero sempre maggiore di concorrenti. La traduzione delle documentazioni tecniche e marketing e la localizzazione del software partecipano e contribuiscono al lancio, al successo e al corretto utilizzo del prodotto.
SOGET mette a disposizione soluzioni concrete per migliorare la qualità della traduzione, ridurre i costi dei processi e il time-to-market.
Per Soget la Qualità è norma: siamo certificati UNI EN ISO 9001 e UNI EN 15038

Soget, una delle prime società nazionali di settore ad avere adottato un Sistema Qualità conforme alla norma UNI EN ISO 9001, è oggi una delle prime aziende europee certificata secondo la norma UNI EN 15038.

Scoprite le tecnologie indipendenti
per un immediato ritorno
degli investimenti
|
Compatibilità a 360°
SOGET dispone di tutte le tecnologie per gestire autonomamente progetti multilingue o affiancarsi al cliente condividendone le risorse:
traduzione e impaginazione in
tutti i formati software: Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, Interleaf QuickSilver, Office Publisher, QuarkXPress, ecc.
gestione delle memorie di traduzione
Across, Trados, Transit, TMX
traduzione e pubblicazione
negli standard
HTML, SGML, XML, XLIFF, ecc.
Outsourcing globale
Redazione, traduzione, asseverazione, localizzazione, impaginazione e stampa in un unico processo.
Project management altamente qualificato.
Corporate Translation Management.
30 anni di esperienza, organizzazione e tecnologia allo stato dell’arte, sistema certificato UNI EN ISO 9001 e UNI EN 15038. |

Un manuale tecnico, un depliant o un sito web oltre a descrivere i vostri prodotti e le vostre tecnologie, parlano di voi al mondo, traducendo in parole la vostra immagine.
Un compito impegnativo che richiede oltre alla competenza di consulenti, traduttori, project manager, revisori, localizzatori, grafici e impaginatori, la conoscenza di utenti e mercati culturalmente differenti.
È questa la missione SOGET:
offrirvi tutti i mezzi per rendere la vostra comunicazione globale.
Partnership leader

Across Service Provider per gestire online i progetti di traduzione e localizzazione con le migliori tecnologie CAT e Across CrossGrid.

Adobe Authorised Print Service Provider per garantire l’utilizzo delle migliori risorse software dalla creazione di un documento fino alla stampa.

Microsoft Office Marketplace: per garantire le migliori traduzioni nei formati software più diffusi.
|
|
| |
Soluzioni che consentono quotidianamente ai nostri clienti di accrescere i profitti e di migliorare l’immagine internazionale dell’azienda.
- traduzioni di qualità con terminologia coerente e omogenea, per rafforzare il brand e l’efficacia della comunicazione;
|
- creazione, gestione e manutenzione delle memorie di traduzione e dei database terminologici, per un costante miglioramento del processo di traduzione e localizzazione;
- strumenti di authoring, per una drastica riduzione dei costi correlati alla successiva traduzione;
|
- analisi e conteggi, per conoscere in anticipo - ed in dettaglio - i costi effettivi di ogni progetto;
- gestione dell’intero processo di traduzione, localizzazione e impaginazione, per ridurre i costi del personale aziendale ed ottimizzare il flusso di lavoro.
|
|