|
Azienda leader per le soluzioni innovative Competenze per tradurre in ogni lingua e settore Ciclo editoriale completo
Eseguiamo tutti i processi alla base delle documentazioni multilingue: redazione di manuali tecnici inediti, traduzione, localizzazione del software e siti web, impaginazione, pubblicazione o stampa.
Interlocutore unico
Ogni nostro Project manager coordina le attività dei fornitori, interfacciandosi con il cliente e gestendo, in outsourcing, flussi di lavoro personalizzati. Un'attività estesa all'analisi del budget a fianco del commerciale, al monitoraggio e al controllo qualità.
Tecnologia compatibile, interoperabile ed evolutiva
Soget salvaguarda ogni scelta del cliente garantendo la compatibilità a qualsiasi formato software (Word, FrameMaker, InDesign, QuarkXPress, ecc.), all'ambiente operativo (Mac o Windows) o alle memorie di traduzione (Across, SDL Trados, SDLX, Star Transit, Déjà Vu, Tmx). Un impegno esteso all'interoperabilità nella traduzione dei soli aggiornamenti delle documentazioni e dei contenuti dei siti web. Un'attenzione costante a soluzioni che riducano i tempi di processo e abbattano, nel tempo, i costi di produzione.
Metodologie e soluzioni ad hoc per ridurre tempi e costi
Siamo esperti nell'uso delle tecnologie CAT “Computer Aided Translation” basate sull'utilizzo di memorie di traduzione e CTM “Corporate Translation Management” per la gestione completa delle documentazioni multilingue, dalla redazione dei testi orientata alla traduzione fino all'impaginazione in qualsiasi formato DTP.
Project manager esperti e professionisti specializzati
Ogni nostro Project manager è un consulente qualificato: istruzione universitaria, conoscenza di almeno due lingue straniere, formazione costante, certificazione SDL Trados e Across Systems, uso esperto dei sistemi di gestione e Office. Qualifica i traduttori e seleziona le migliori risorse per ogni progetto operando come anello fra il cliente e la catena di competenze Soget.
Dai clienti le preziose competenze di settore
La nostra competenza è il risultato di 30 anni di traduzioni e attività tecnico linguistiche svolte per aziende leader producendo banche dati terminologiche, glossari aziendali, guide stile e altre documentazioni che costituiscono oggi il patrimonio di conoscenze settoriali a disposizione della clientela presente e futura.
Utenza
Sebbene le nostre principali attività siano rivolte alla media e grande industria e alla pubblica amministrazione, Soget esegue traduzioni, interpretariato, asseverazioni e legalizzazioni e servizi specialistici per la piccola utenza e i professionisti.
Partnership di prestigio internazionale per accrescere il valore della competenza
Across Systems e SDL Trados sono i partner che ci consentono di conoscere in anticipo le tecnologie che utilizzeranno i nostri clienti.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||