Soget ha tradotto in arabo manuali di uso e manutenzione, disegni, documentazione didattica per alcuni fra i più importanti progetti internazionali fra i quali le centrali termoelettriche e gli impianti di desalinizzazione di Jeddah e Al Jubail, gli aeroporti internazionali di Jeddah e Riad, le centrali telefoniche nazionali Saudite e Libiche, ecc.
Traduzioni tecniche di migliaia di pagine principalmente dall’inglese all’arabo, dall’italiano all’arabo e dal tedesco all’arabo ma spesso anche da altre lingue parlate dai sub-contractor.
La nostra specializzazione in arabo è andata estendendosi alla realizzazione di componenti tecnico-linguistiche quali:
- targhette di identificazione in bilinguismo inglese – arabo
- disegni tecnici CAD (Autocad e disegni tecnici in formato .dxf), disegni Visio e wall chart (anche a doppia numerazione arabo – hindi)
- titolature e sovrastampe di raccoglitori (anche in oro)
Oltre alla traduzione professionale in arabo classico moderno, la lingua scritta comune a tutti i paesi medio-orientali, eseguiamo traduzioni rivolte a Paesi specifici (ad esempio: arabo per Egitto, arabo per Arabia Saudita, arabo per Magreb ecc.).
Sono disponibili maggiori informazioni sull'arabo e le lingue medio-orientali.
TRADUZIONE IN ARABO NEI PRINCIPALI FORMATI SOFTWARE
 |
|
Vaste librerie di caratteri, calligrafi, grafici di provata esperienza ci consentono di realizzare brochure, cataloghi e prodotti di immagine inediti in lingua araba. |
Siamo in grado di tradurre direttamente i file originali o di produrre documenti arabi in tutti i principali formati software.
La traduzione potrà essere eseguita mantenendo lo stesso formato sorgente oppure impaginata, a nostra cura, con i principali programmi di authoring, Dtp o Office, quali:
- Adobe Acrobat, Dreamweaver, Flash, Illustrator, InDesign, Photoshop
- Corel Draw
- QuarkXpress
- Microsoft Office: Expression, PowerPoint, Publisher, SharePoint Design, Visio, Word
- OpenOffice
Sono altresì supportati Arabic XT e Al-Rassam Al-Arabi.
I nostri sistemi di impaginazione comprendono le versioni rilasciate dai produttori per la scrittura in arabo quali le Middle East Edition delle Adobe Creative Suite e QuarkXpress.
Disponiamo, inoltre, di software addizionale (plugin, addon, xtension, ecc.) per la scrittura da destra a sinistra all’interno degli applicativi standard; una soluzione che ci consente – ad esempio – di sottotitolare filmati in arabo.
Soget mette a disposizione del cliente un file Pdf per i documenti tradotti, localizzati o impaginati in arabo.
Tale soluzione consente al cliente di utilizzare direttamente tali file per la consultazione, distribuzione e stampa, senza alcun bisogno di software aggiuntivo o dedicato.
Filmati Flash in Arabo
Soget è una delle poche aziende in grado di tradurre e realizzare filmati Flash in arabo, farsi, urdu e altre lingue non direttamente supportate da Adobe Flash. Un servizio esteso alle animazioni e produzioni video.
MEMORIE DI TRADUZIONE E GLOSSARI IN ARABO
Ogni traduzione da e in arabo può essere realizzata da Soget con sistemi di traduzione assistita (CAT: Computer Aided Translation) quali Across, Sdl Trados e Star Transit, in grado di gestire la scrittura da destra a sinistra.
I principali vantaggi dell’utilizzo di tali sistemi sono la riduzione dei tempi e dei costi, l’operatività sui formati sorgenti e l’omogeneità terminologica.
I servizi Soget sono estesi alla creazione di nuove memorie di traduzione (utilizzando testi precedentemente tradotti da e in arabo) o alla conversione di memorie con caratteri codificati Ansi, Arabic Windows, ecc. in Unicode.
SITI WEB IN LINGUA ARABA
Eseguiamo servizi di traduzione e localizzazione dei siti, occupandoci dell'adattamento del layout alle caratteristiche della lingua araba e all'uso proprio delle convenzioni culturali e religiose.
La localizzazione dei siti WEB in arabo comprende la realizzazione di versioni destinate a specifici Paesi e mercati, la conversione di date, unità di misura, valute, ecc. e l'adozione della corretta numerazione araba (Magreb), hindi.
Il servizio è esteso alla gestione dei linguaggi, metatag, codici, e tutte le componenti di sviluppo.
Realizziamo, inoltre, siti e portali WEB in lingua araba, gestendo tutte le fasi produttive dal WEB design fino alla pubblicazione Internet.
LINGUE TRADOTTE DA E IN ARABO
Per le traduzioni in lingua araba la lingua di origine può essere indifferentemente l’italiano o l’inglese. Per le traduzioni in lingua farsi, urdu, pashto e dari è preferibile utilizzare l’inglese come lingua di origine.
