agenzia di traduzioni soget
a
Traduzione documenti Word, traduzioni file Word, traduzione testi, traduzione file doc, traduzione file rtf, traduzione txt, traduzione office, traduzione excel, traduzione access, traduzioni documentia
aprint this page print this page  
Agenzia traduzioni   a
Agenzia traduzioni
a

 

 
a

a

 

 

Traduzione documenti Word
direttamente nel formato originale,
in tutte le principali lingue

a
 

Microsoft® Word

a

[Traduciamo e impaginiamo documenti Word in tutte le lingue]


Soget esegue la traduzione dei documenti Word, in tutte le versioni e in tutti i formati supportati dal programma (Documento Word, Rich Text Format, Testo codificato, ecc.). La compatibilità è estesa agli oggetti Microsoft Office (diagrammi, disegni, fogli di calcolo) inseriti all'interno dei documenti originali.
Oltre all'ultima versione rilasciata del programma, Soget mantiene installate le release precedenti, garantendo al cliente l'apertura, con la propria versione, di ogni documento da noi tradotto o localizzato.

Microsoft Word costituisce, de facto, il programma standard per la stesura dei documenti.
L'integrazione con Outlook e altri gestori di posta, i potenti strumenti di modifica e revisione, i correttori ortografici di sistema e la possibilità di gestire moltissime lingue e alfabeti hanno fatto di questo programma il riferimento principale dei traduttori di tutto il mondo.

Correttore Word

La nostra configurazione comprende componenti aggiuntivi quali gli Office Proofing Tools e i Multilanguage Packs in grado di estendere le funzionalità offerte per le lingue base alle seguenti lingue: arabo, bulgaro, ceco, cinese semplificato, cinese tradizionale (Hong Kong), cinese tradizionale (Taiwan), coreano, croato, danese, ebraico, estone, finlandese, francese, giapponese, greco, hindi, inglese, italiano, kazaco, lettone, lituano, norvegese, olandese, polacco, portoghese, portoghese (Brasile), romeno, russo, serbo (alfabeto latino), slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, tedesco, thai, turco, ucraino, ungherese. L'uso di tali componenti (correttori ortografici, Thesaurus, strumenti di sillabazione, elenchi di correzione automatica, dizionari di traduzione e IME - Input Method Editor - per le lingue asiatiche) ci consente di sottoporre i documenti tradotti a controlli ortografici, grammaticali, ecc. indipendentemente dalla lingua finale.

Al fine di ridurre i costi e migliorare la qualità della traduzione, tutti i documenti Word possono essere elaborati con memorie di traduzione, utilizzando i migliori sistemi CAT quali Across Language Server, SDL Trados e Star Transit che consentono di tradurre una sola volta lo stesso testo, riproponendolo automaticamente all'interno dello stesso contesto.

Soget, infine, è in grado di utilizzare testi in qualsiasi lingua realizzati in Word per Macintosh o Windows per l'impaginazione con i principali programmi di DTP.

Microsoft® e il logo di Office sono marchi  registrati di Microsoft® Corporation.






  contatti
a
  Preventivo on-line Preventivo on-line
Entro 24 ore, senza impegno!
a
  Soget srl One-to-One
Per incontrarci






a
 




 



a
a
a
a