agenzia di traduzioni soget
a
Traduzione automatica, traduzioni automatiche, MT, post editing, traduzione knowledge basea
aprint this page print this page  
Agenzia traduzioni   a
Agenzia traduzioni
a

 

 
a

a

 

La traduzione
automatica e
assistita alla base
del post editing

a
 

Traduzione automatica (MT)

a

[La nuova gestione dei progetti con traduzione automatica e post editing]


La traduzione assistita (CAT) e la traduzione automatica (MT) sono due applicazioni informatiche al servizio della traduzione con profonde differenze non sempre ben capite e a volte anche fraintese. 

La prima è una tecnologia al servizio del traduttore che si basa essenzialmente sulla creazione e gestione delle memorie di traduzione e sui glossari; aumenta la produttività e garantisce omogeneità terminologica riproponendo quanto precedentemente tradotto.

La seconda è la tecnologia che consente di ottenere in pochi minuti delle traduzioni finalizzate alla comprensione generica dei contenuti. La qualità ottenuta dalla traduzione automatica non è di per sé adeguata alla divulgazione o pubblicazione dei documenti.

INFO

Soget ha già attivi flussi di lavoro che integrano la traduzione automatica alla traduzione assistita e che consentono al revisore di intervenire su testi già corretti e ottimizzati. I sistemi utilizzati propongono al revisore i testi qualitativamente migliori già presenti nella memoria di traduzione, integrandoli con i testi tradotti automaticamente.
Le attività di post editing del revisore determinano la qualità del contenuto finale.

Tali flussi di lavoro consentono, in tempi ridotti e a costi contenuti, di tradurre ingenti quantitativi e risultano ideali nella traduzione multilingue di white paper, knowledge base, portali, ecc.

Per maggori informazioni: "La traduzione assistita e la traduzione automatica vanno a braccetto".

 






  contatti
a
  Preventivo on-line Preventivo on-line
Entro 24 ore, senza impegno!
a
  Soget srl One-to-One
Per incontrarci






a
 




 

Pagine correlate
spacer
  Microsoft® Translator Hub
La traduzione automatica ha un nuovo attore: Microsoft®!
Vai alla pagina
  a
  La traduzione assistita e la traduzione automatica vanno a braccetto
L'aumento esponenziale di testi da tradurre in lingue tradizionali e emergenti richiede l'uso di tecnologie in grado di ridurre drasticamente tempi e costi
Vai alla pagina
  a
  Traduzione professionale
Soget esegue traduzioni professionali in tutte le principali lingue, in tutti i settori e formati
Vai alla pagina
  a
  Traduzione assistita (CAT)
Soluzioni efficaci per ottimizzare i processi di traduzione, localizzazione e impaginazione
Vai alla pagina
  a
  Traduzione legale e finanziaria
I nostri servizi di outsourcing rispondono alle esigenze di studi legali, notarili, fiscali, istituti di credito che si muovono in un contesto internazionale
Vai alla pagina
  a


a
a
a
a