Vengono abitualmente definite lingue asiatiche o orientali, il cinese semplificato (in uso nella Repubblica popolare cinese), il cinese tradizionale (in uso a Taiwan e Hong Kong), il coreano e il giapponese.
Soget esegue traduzioni in cinese, coreano e giapponese.
La scrittura in dette lingue non utilizza un alfabeto ma dei pittogrammi (detti comunemente ideogrammi).
Un classico font a caratteri latini come l’Helvetica pesa 28 kilobyte, mentre uno tipico del giapponese come il MaruGothic, pesa 6,5 megabyte (circa 6.500 byte) per consentire la scrittura di almeno 2000 pittogrammi. La gestione informatica di tali caratteri richiede una codifica a 2 byte, anzichè a 1 byte come avviene per le lingue occidentali.
Un elemento che accomuna dette lingue, pertanto è l'uso di font a doppio byte la cui gestione non è supportata da tutti gli applicativi software: alcuni programmi di desktop publishing, quali Adobe PageMaker e QuarkXpress richiedono delle versioni locali per gestire le singole lingue orientali. Un file impaginato con la versione cinese di QuarkXpress, pertanto, non potrà essere utilizzato nella corrispondente versione occidentale.
Soget ha sviluppato delle soluzioni per la scrittura, all'interno dello stesso documento, in una o più lingue orientali e occidentali.
Dal momento che le documentazioni scritte e i siti Web richiedono una continua integrazione di testo e grafica, è importante che anche i programmi quali FreeHand, Illustrator e PhotoShop consentano la scrittura nelle lingue orientali.
Soget realizza, traduce e impagina qualsiasi prodotto grafico, in formato bitmap o vettoriale, nelle lingue orientali.
Unicode ha recentemente definito la codifica per tutti i principali caratteri orientali e i più importanti produttori di font hanno rilasciato delle famiglie di caratteri Opentype denominati CJK (acronimo di Chinese, Japanese e Korean) che comprendono tutti i pittogrammi utili per la scrittura nelle 3 lingue.

Esempio di scrittura in Cinese (semplificato e tradizionale), giapponese e coreano realizzato con un unico font
Le famiglie di caratteri, come avviene in occidente, sono molto numerose e comprendono caratteri con e senza grazie e corsivi. Quelle di maggior qualità comprendono vari pesi (definiti con il valore W = weight) corrispondenti al normale, leggero, ultra leggero, grassetto, ultra nero, ecc.

Esempio di scrittura con caratteri giapponesi di peso differente
Soget dispone di numerose famiglie di caratteri CJK per la scrittura di documentazioni tecniche e di immagine.
La realizzazione di pagine Web richiede l'assegnazione di appropriati codici pagina (GB2312 per cinese semplificato, Big5 per cinese tradizionale e Shift-Jis per giapponese) oppure Utf-8.
L'uso della grafica Web nel Paesi orientali è alquanto differente da quello occidentale:
Soget realizza siti inediti "culture oriented" e estende il processo di localizzazione alle componenti estetiche e culturali.