SDFSD
DFS
project management
spacer
translation and localization

Dal nostro portfolio
Realizzazione traduzione sito web per gruppo internazionale leader nel settore dell'automazione industriale e della connessione elettrica

Siti web in Italiano
Dettagli >>

Portfolio completo >>

 

Project management

La realizzazione di traduzioni e servizi linguistici di qualità elevata e costante nel tempo, la ferma aderenza alle istruzioni del cliente, il rispetto rigoroso delle consegne e la realizzazione di soluzioni efficaci

richiedono personale altamente specializzato, l'utilizzo di strumenti informatici di gestione e controllo e collaudate procedure operative.

project managers

Project manager di esperienza
Soget mette a disposizione di ogni cliente dei Project manager di provata esperienza in grado di gestire tutti i processi produttivi richiesti da una singola traduzione o da un complesso progetto documentale.
Ogni Project manager è un dipendente aziendale in possesso di diploma di Laurea o titolo equipollente, le cui caratteristiche professionali sono conformi ai requisiti della norma UNI 10574.

Il Project Manager è l'interlocutore privilegiato e diretto del cliente.
Le mansioni svolte comprendono - oltre al coordinamento del team di traduttori, localizzatori, impaginatori e altri operatori - la qualificazione ed il monitoraggio dei fornitori e l'esecuzione di tutti i controlli di processo.

Rientra, inoltre, fra le mansioni del Project manager la validazione dei glossari che costituiscono un elemento di fondamentale importanza per la qualità della traduzione.

gestione della traduzione
Il programma gestionale aziendale è lo strumento informatico a disposizione dei Project Manager per la registrazione e visualizzazione di tutte le fasi di avanzamento di ogni singolo progetto, dalla data di inizio fino alla fatturazione e archiviazione. Uno strumento sviluppato e costantemente aggiornato dalla nostra azienda in grado di ottimizzare i processi e garantire al cliente l'immediata rintracciabilità e lo stato di avanzamento del prodotto, la continuità delle risorse nel tempo, la registrazione delle istruzioni applicabili ad ogni progetto e molte altre funzioni.

Sistemi CTM
Oltre alla gestione dell'intero processo con software gestionale proprietario, Soget adotta sistemi CTM (Corporate Translation Management) di terze parti, quali across system, integrando i propri servizi al flusso di lavoro del cliente.

Legga la tesi sul ruolo del project manager nei progetti di localizzazione

 
newsletter

 


Maggiori informazioni

 
Informazioni e preventivi
 

in questa sezione In questa sezione


triangolo blu Traduzione multilingue Le lingue, i settori e i formati delle traduzioni. L'impiego di madrelingua, la creazione di glossari, le tecnologie CAT, il controllo Qualità e il Project Management Soget. traduccion - translation
triangolo blu Lingue tradotte Tabella di accesso alle informazioni sulle lingue tradotte e agli esempi in formato PDF e HTML. traduccion - translation
triangolo blu Settori e specializzazioni Aree di intervento nelle quali traduciamo garantendo l'uso corretto di terminologia e stile. traduccion - translation
triangolo blu Tecnologia Utilizzo e sviluppo di tecnologie per l'ottimizzazione dei processi di traduzione, localizzazione e impaginazione, garantendo piena compatibilità ai più diffusi formati. traduccion - translation
triangolo blu Traduzione assistita (CAT) Descrizione delle soluzioni informatiche per la riduzione dei tempi richiesti dalla traduzione e dei relativi costi. Trados Workbench, Star Transit e altri sistemi CAT. traduccion - translation
triangolo blu Traduzione automatica (MT) Caratteristiche, limiti e campi di utilizzo della traduzione automatica. traduccion - translation
triangolo blu Traduzione disegni tecnici (CAT & CAD) Soluzioni per l'esportazione e importazione di testi da disegni Autocad per consentire una traduzione veloce e una terminologia omogenea. traduccion - translation
triangolo blu Interpretariato Vasto team di interpreti per ogni lingua e ogni tipo di interpretariato per servizi in tutto il territorio nazionale e estero. traduccion - translation
triangolo blu Gruppi linguistici Descrizione delle lingue caratterizzate da un comune senso di scrittura, alfabeto o area geografica. traduccion - translation
spacer
approfondimenti Approfondimenti


triangolo arancio Programma gestionale Soget ha sviluppato un applicativo software utilizzato dall'azienda per la gestione di tutte le attività: dall'avvio di un progetto fino alla fatturazione. Descrizione dei vantaggi dei processi monitorati. translation
triangolo arancio Terminologia, data mining e glossari Il processo di traduzione prevede la creazione di un glossario per ogni progetto. I glossari garantiscono l'aderenza alla terminologia in uso presso le aziende, la consistenza e l'omogeneità linguistica. translation

  spacer
SDZ
 
GFDF
  sdgsd
spacer soget - translation and localization
spacer
Soget srl - Via Roncaglia, 14 - 20146 Milano - Tel. +39 02 4859141- copyright ©
Parole chiave: UNI EN ISO 9001, Project management, UNI 10574, CTM, -
Mappa del sito
- Siete in " Project management " nella sezione " traduzione ".

spacer Valid XHTML 1.0 Transitional spacer