Soget mette a disposizione un servizio completo garantendo la qualità della traduzione e l’esclusività dell’elaborazione grafica di testi in tutte le principali lingue indiane: hindi, bengali, punjabi, gujarati, marathi, tamil, telugu, malayalam, nepali, oriya, etc. predisposti per la riproduzione in tatuaggi.
Il servizio è esteso all'antico Sanscrito.

Sanscrito, la lingua dei testi sacri indiani, utilizza l’alfabeto devanagari,
la scrittura della “città degli dei”.
Le lingue indiane sono caratterizzate da grafie differenti fra loro è, quindi, molto importante richiedere una lingua specifica.

Esempio di tatuaggio in Gujarati
La numerazione, nel caso si desideri il tatuaggio della data di nascita o altre ricorrenze, in molte lingue indiane è differente da quella occidentale e, pertanto, si raccomanda di richiederne la traduzione.
Per i tatuaggi di nomi propri, raccomandiamo di prendere visione della differenza fra traduzione e traslitterazione nelle definizioni.
SOGET offre un servizio base che comprende la traduzione e prevede la fornitura della scritta in un solo carattere (font):
|
|
Hindi (Devanagari) |
Bengali |
|
|
|
Punjabi (Gurmukhi) |
Gujarati |
|
|
|
Marathi |
Tamil |
|
|
|
Telugu |
Malayalam |
|
|
|
Nepali |
Oriya |
| |
|
Il servizio esteso comprende l’elaborazione grafica della scritta ottenendo dei veri disegni esclusivi. I disegni o logotipi vengono realizzati valorizzando le caratteristiche della lingua e riflettendo i gusti personali del cliente (tribal, etnici, heavy metal, romantici, minimalisti ecc.).
I file verranno forniti in formato Pdf (oppure in formato grafico Jpeg e Tiff) in modo da potere essere visualizzati su qualsiasi Pc e stampati.
Per tatuaggi in altre lingue fare clic qui.